Общая информация о Проекте
Республике Таджикистан был выделен грант в размере 22 миллионов долларов США от Всемирного Банка для Проекта по коммерциализации сельского хозяйства. Целями данного Проекта является повышение коммерциализации продукции фермеров и сельскохозяйственных предприятий в результате совершенствования работы выявленных цепочек добавленной стоимости и эффективных партнерских отношений посредством доступа к финансированию и повышения потенциала бенефициаров Проекта. Проект реализуется Государственным учреждением Центром управления проектом по вопросам развития предпринимательства в области сельского хозяйства при Министерстве сельского хозяйства РТ.
Процедуры отчетности и утверждения
Переводчик предоставляет ежемесячный отчет о проведенной работе на таджикском и русском языке Директору ГУ ЦУП РПСХ. Находясь в непосредственном подчинении Директору ГУ ЦУП РПСХ. Переводчик будет нести общую ответственность за квалифицированный и своевременный письменный перевод всей входящей и исходящей документации ГУ ЦУП РПСХ. Он/она также несет ответственность за все устные переводы для сотрудников ГУ ЦУП РПСХ. Переводчик в его/ее деятельности должны следовать Операционному Руководству проекта, Уставу ГУ ЦУП РПСХ, действующему законодательству Республики Таджикистан и приказам Директора ГУ ЦУП РПСХ.
Объем работы
• Качественные и своевременный письменный перевод всей входящей и исходящей документации ГУ ЦУП РПСХ (корреспонденция, отчеты, опросы, выражение интереса, визуальные информационные материалы, раздаточный материал и т.п.);
• Устный перевод для сотрудников ГУ ЦУП РПСХ во время встреч, переговоров, тренингов и рабочих поездок.
• Другие задания, поручаемые Директором ГУ ЦУП РПСХ.
Квалификационные требования
• Высшее образование в области иностранных языков или международных отношений;
• Не менее трех лет опыта работы в качестве переводчика в проектах, финансируемых Всемирным банком или другими донорскими организациями;
• Возможность поездок в отдаленные регионы страны;
• Навыки работы на компьютере (MS office, MS Word, MS Excel, Power point, Internet E-mail etc.);
• Отличное владение английским, таджикским и русским языками.
Место
Переводчик базируется в Душанбе с поездками на места деятельности Проекта.
Сроки
Переводчик приступает к работе с 1 июня 2017 года до середины августа 2017 года с возможностью продления. Контракт может быть продлен в соответствии с последующей договоренностью Переводчика и ГУ ЦУП РПСХ.
Заинтересованные лица могут высылать свои резюме (CV) и сопроводительные письма по электронной почте:
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
,
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
с копией
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
с обязательным указанием позиции, на которую подаются документы.
Последний срок представления документов 30 мая 2017 года, до 17:00 часов.