02.12.2022 16:52

ПРИГЛАШЕНИЕ К УЧАСТИЮ В КОНКУРСЕ

ТРУДОУСТРОЙСТВО
Региональный специалист по сельскому хозяйству по Хатлонской области - 1 позиция.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
Проект «Повышение устойчивости сельскохозяйственного сектора» представляет собой грант, подготовленный для поддержки Таджикистана с целью создания основ для более устойчивого сельскохозяйственного сектора в отношении доступности государственных сельскохозяйственных услуг, включая улучшенные семена, саженцы, и посадочный материал; агрологистические услуги; агрометеорологическая информация, тестирование почвы, борьба с саранчой и защита урожая.
Проект реализуется Государственное учреждение «Развитие предпринимательства в сельском хозяйстве» (ГУ ЦУП «РПСХ»).

ЦЕЛЬ ПРОЕКТА
Целью развития предлагаемого проекта является укрепление основ более устойчивого сельскохозяйственного сектора в Таджикистане.

ГУ ЦУП «РПСХ» приглашает квалифицированных специалистов с соответствующим опытом работы для участия в конкурсном отборе на вакантную должность Региональный специалист по сельскому хозяйству по Хатлонской области.

ОБЯЗАННОСТИ
Региональный специалист по сельскому хозяйству по Хатлонской области будет отвечать за оказание технической помощи в укреплении конкретных сельскохозяйственных секторов проекта на проектной площадке в регионах Республики Таджикистан. Региональный специалист по сельскому хозяйству будет тесно сотрудничать со специалистом проекта по сельскому хозяйству и персоналом проекта под непосредственным руководством регионального координатора проекта и заместителя директора/координатора проекта SRAS, которые несут общую ответственность за реализацию проекта.
Региональный специалист по сельскому хозяйству по Хатлонской области будет выполнять следующие задачи:
• Составление планировочной документации для (семеноводческого, рассадного и плодоовощного) усиления компонентов 1 и 2 проекта;
• Посещение полей и мониторинг посевов бенефициаров/партнеров;
• Обеспечить закладку семенных участков в наиболее оптимальные сроки, проведение агротехнических мероприятий по уходу за ними с целью получения качественных семян и всходов.
• Проведение испытаний сортовых культур и питомников.
• Организовывать своевременный сбор семенных культур, послеуборочную обработку семян, доведение их до высоких посевных кондиций.
• Контролировать хранение и использование семян для семенных целей.
• Предоставление технических консультаций фермерам/партнерам по севообороту, подготовке земли, возделыванию, сбору урожая и хранению продукции;
• Проведение биологической оценки и оценки урожайности бенефициарных/партнерских культур;
• Проекты отчетов о завершении проекта, сельскохозяйственной деятельности и вклады в описательные отчеты по проекту;
• Разработка и мониторинг сельскохозяйственных компонентов проекта при поддержке/контроле со стороны координатора проекта;
• Поддержка разработки и внедрения системы мониторинга и планирования сельскохозяйственных компонентов проекта;
• Помощь в организации обучения и осуществлении сельскохозяйственных мероприятий;
• Тесно поддерживать связь с командой управления проектом, сообщая им о прогрессе и проблемах по мере их возникновения;
• Обеспечить поддержку для наращивания потенциала полевого сельскохозяйственного персонала и инструкторов.
• Помощь в технической оценке и физической проверке качества предлагаемых товаров и оборудования в рамках тендерного процесса;
• В сотрудничестве со специалистом по МиО поддерживать процесс определения потенциальных бенефициаров для распределения семян и других товаров в соответствии с критериями отбора (разработка критериев отбора, которые позволили бы мужчинам и женщинам участвовать в равной степени);
• Оказывать помощь в организации распределения семян, товаров и оборудования среди бенефициаров на целевой территории проекта и вести мониторинг, фиксировать количество получателей семян в разбивке;
• Оказывать помощь в разработке сценариев создания демонстрационных участков и участвовать в отборе потенциальных сторон для создания демонстрационных участков;
• Сопровождение создания демонстрационных участков, проведение мониторинга и предоставление необходимых консультаций и рекомендаций;
• Выполнение любых других связанных обязанностей и действий в соответствии с указаниями команды управления проектом.

КВАЛИФИКАЦИОННЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
• Высшее образование агронома или его эквивалент;
• Минимум 8 лет опыта работы агрономом в сельскохозяйственном производстве;
• Минимум 3 года опыта работы во Всемирном банке или других донорских организациях;
• Опыт работы в государственном и/или частном секторе является преимуществом;
• Хорошее владение компьютером MS Word, MS Excel;
• Свободное знание таджикского и русского языков.

ПРОЦЕСС ПОДАЧИ ЗАЯВОК
Сопроводительное письмо и резюме на английском и русском языках, четко демонстрирующие, насколько кандидаты соответствуют основным квалификационным требованиям и критериям активов, должны быть отправлены в: ГУ ЦУП «РПСХ» по адресу Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. с «Региональный специалист по сельскому хозяйству по Хатлонской области» в теме письма не позднее 19 декабря 2022 года до 17:00. Учитываются только полные пакеты.
Претенденты на должность Региональный специалист по сельскому хозяйству по Хатлонской области будут отобраны в соответствии с процедурами, указанными в «Руководстве по отбору и найму Специалистов Всемирным банком».

Ознакомиться с полным Техническим заданием можно по адресу: район Рудаки, джамоат Россия, село 1-мая, 432, Республика Таджикистан,
Контактный телефон: (44) 610 00 13, 610 00 14 электронная почта: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. сайт: www.pmutacp.tj 

 

INVITATION FOR PARTICIPATION IN THE COMPETITION

RECRUITMENT: Regional Agricultural Specialist for the Khatlon regions - 1 position

BACKGROUND
The Strengthening Resilience of the Agriculture Sector Project is an IDA grant in the amount of US$ 58 million prepared to support Tajikistan for the purpose of foundations for a more resilient agriculture sector refer to the availability of public agricultural services, including improved seeds, seedlings, and planting materials; agri-logistical services; agro meteorological information, soil testing, locust control and crop protection.
The project is implemented by the State Institution Agriculture Entrepreneurship Development Project Management Unit (SI AED PMU).

PROJECT OBJECTIVE
The development objective of the proposed project is to strengthen the foundations for a more resilient agricultural sector in Tajikistan.
SI AED PMU now invites qualified specialists with relevant work experience to participate in the competitive selection for the vacant position of the Regional Agricultural Specialist for the Khatlon region.

RESPONSIBILITIES
The Regional Agricultural Specialist (one position for Khatlon and one position for Sugd) will be responsible for providing technical assistance in strengthening specific agricultural sectors of the project at the project site in the regions of the Republic of Tajikistan. The Regional Agricultural Specialist will work closely with the project Agriculture Specialist and project staff under the direct supervision of the Regional Project Coordinator and SRAS Deputy Director/Project Coordinator who has overall responsibility for project implementation. The Regional Agricultural Specialist will be responsible for the following tasks:

• Draw up planning documentation for (seed, seedling and horticulture) strengthening of component 1 and 2 of the project;
• Visiting fields and monitoring crops of beneficiaries/partners;
• Ensure the laying of seed plots in the most optimal time, carrying out agronomic measures to care for them in order to obtain high-quality seeds and seedlings.
• Conduct testing of varietal crops and nurseries.
• Organize timely harvesting of seed crops, post-harvest treatment of seeds, bringing them to high sowing conditions.
• To control the storage and use of seeds for seed purposes.
• Providing technical advice to farmers/partners on crop rotation, land preparation, cultivation, harvesting and storage of products;
• Conducting a biological and yield assessment of beneficiary/partner crops;
• Draft reports on the completion of project, agricultural activities and contributions to narrative reports on the project;
• Development and monitoring of the agricultural components of the project with support/supervision from the project coordinator;
• Support the development and implementation of a monitoring system and plan for the agricultural components of the project;
• Assistance in the organization of training and the implementation of agricultural activities;
• Liaise closely with the project management team, updating them on progress and issues as they arise;
• Provide support for capacity building of field agricultural staff and trainers.
• Assistance in the technical evaluation and physical verification of the quality of the proposed goods and equipment as part of the tender process;
• In collaboration with the M&E specialist, support the process of identifying potential beneficiaries for the distribution of seeds and other commodities according to the selection criteria (development of selection criteria that would allow men and women to participate equally);
• Assist in organizing the distribution of seeds, goods and equipment among the beneficiaries in the target area of the project and monitor, record the number of seed recipients in a breakdown;
• Assist in the development of scenarios for the establishment of demonstration plots and participate in the selection of potential parties for the establishment of demonstration plots;
• Supporting the establishment of demonstration plots, conducting monitoring and providing necessary advice and recommendations;
• Performing any other related duties and activities as instructed by the project management team.

QUALIFICATION REQUIREMENTS
• University diploma in agronomist or equivalent;
• Minimum 8 years’ experience as agronomist in agriculture production;
• Minimum 3 years’ experience working with the World Bank or other donor organizations;
• Experience in the public and/or private sector is an advantage;
• Good Computer skills MS Word, MS Excel;
• Fluent knowledge of Tajik and Russian.

APPLICATION PROCESS
A cover letter and resume in English and Russian languages clearly demonstrating how applicants meet essential qualifications and asset criteria should be submitted to: SI AED PMU at Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. with “Regional Agricultural Specialist for the Khatlon region” in the subject line by no later than December 19, 2022 until 5:00 pm. Only full packages will be considered.
Applicants for the position of the Regional Agricultural Specialist for the Khatlon region will be selected in accordance with the procedures specified in the “Guidelines for the selection and hiring of Specialists by the World Bank”.
You can get acquainted with the full Terms of Reference of the Translator in the SI AED PMU at the address: Rudaki district, Jamoat Russia, Village 1-may, 432. Republic of Tajikistan.
Contact phone: (44) 610 00 13; 610 00 14; e-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. ; website: www.pmutacp.tj 

 

 vakans

02.12.2022 16:45

ПРИГЛАШЕНИЕ К УЧАСТИЮ В КОНКУРСЕ

ТРУДОУСТРОЙСТВО: Переводчик - 1 позиция.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
Проект «Повышение устойчивости сельскохозяйственного сектора» представляет собой грант, подготовленный для поддержки Таджикистана с целью создания основ для более устойчивого сельскохозяйственного сектора в отношении доступности государственных сельскохозяйственных услуг, включая улучшенные семена, саженцы, и посадочный материал; агрологистические услуги; агрометеорологическая информация, тестирование почвы, борьба с саранчой и защита урожая.
Проект реализуется Государственное учреждение «Развитие предпринимательства в сельском хозяйстве» (ГУ ЦУП «РПСХ»).

ЦЕЛЬ ПРОЕКТА
Целью развития предлагаемого проекта является укрепление основ более устойчивого сельскохозяйственного сектора в Таджикистане.
ГУ ЦУП «РПСХ» приглашает квалифицированных специалистов с соответствующим опытом работы для участия в конкурсном отборе на вакантную должность Переводчика.

ОБЯЗАННОСТИ
Переводчик будет выполнять следующие задачи:
• Квалифицированный и своевременный письменный перевод всей входящей и исходящей документации ГУ ЦУП «РПСХ» (письма, отчеты, опросы, выражения заинтересованности, наглядные информационные материалы, раздаточные материалы и т.д.);
• Устный перевод для сотрудников ГУ ЦУП «РПСХ», а также на различных встречах, переговорах, тренингах, выездах;
• Любые другие задачи по указанию координатора проекта и директора ГУ ЦУП «РПСХ».

ЯЗЫКИ
Переводчик работает на таджикском, русском и английском языках. Документы должны быть подготовлены на таджикском/русском или английском языке.

КВАЛИФИКАЦИОННЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
• Высшее образование в области иностранных языков или международных отношений;
• Не менее четырех лет подтвержденного опыта работы устным/письменным переводчиком в международных организациях и проектах, финансируемых донорами;
• Опыт работы с проектами Всемирного банка является преимуществом;
• Необходимо иметь возможность и желание путешествовать в отдаленные районы;
• Требуются навыки работы с компьютером (MS Office, MS Word, MS Excel, Power Point, Internet E-mail и т.д.);
• Свободное владение письменным и устным английским, таджикским и русским языками.

ПРОЦЕСС ПОДАЧИ ЗАЯВОК
Сопроводительное письмо и резюме на английском и русском языках, четко демонстрирующие, насколько кандидаты соответствуют основным квалификационным требованиям и критериям активов, должны быть отправлены в: ГУ ЦУП «РПСХ» по адресу Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. с «Переводчик» в теме письма не позднее 19 декабря 2022 года до 17:00. Учитываются только полные пакеты.
Претенденты на должность Переводчика будут отобраны в соответствии с процедурами, указанными в «Руководстве по отбору и найму Специалистов Всемирным банком».

Ознакомиться с полным Техническим заданием можно по адресу: район Рудаки, джамоат Россия, село 1-мая, 432, Республика Таджикистан,
Контактный телефон: (44) 610 00 13, 610 00 14 электронная почта: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. сайт: www.pmutacp.tj

 

INVITATION FOR PARTICIPATION IN THE COMPETITION

RECRUITMENT: Translator - 1 position

BACKGROUND
The «Strengthening Resilience of the Agriculture Sector Project» (SRASP) is an IDA grant in the amount of US$ 58 million prepared to support Tajikistan for the purpose of foundations for a more resilient agriculture sector refer to the availability of public agricultural services, including improved seeds, seedlings, and planting materials; agri-logistical services; agro meteorological information, soil testing, locust control and crop protection. The SRASP is implemented by the State Institution Agriculture Entrepreneurship Development Project Management Unit (SI AED PMU).

PROJECT OBJECTIVE
The development objective of the proposed project is to strengthen the foundations for a more resilient agricultural sector in Tajikistan.

SI AED PMU now invites qualified specialists with relevant work experience to participate in the competitive selection for the vacant position of the Translator.

RESPONSIBILITIES
Translator will be responsible for the following tasks:
• Qualified and timely written translation of all incoming and outgoing documentation of the AED PMU (letters, reports, surveys, expressions of interests, visual informational materials, handouts etc.);
• Verbal interpretation for the AED PMU staff as well as at various meetings, negotiations, trainings, field trips;
• Any other tasks as ordered by the SRAS Project Coordinator and SI AED PMU Director.

LANGUAGES
The Translator shall work in the Tajik, Russian and English languages. Documents shall be prepared in the Tajik/Russian or English Language.

QUALIFICATION REQUIREMENTS

• University degree in the field of foreign languages or international relations;
• At least four years of proven work experience as interpreter/translator in international organizations and donor funded projects
• Work experience with the World Bank projects is an advantage;
• Ability and willingness to travel to remote areas is essential.
• Computer skills (MS office, MS Word, MS Excel, Power point, Internet E-mail etc.) is required;
• Fluency in written and spoken English, Tajik and Russian.

APPLICATION PROCESS
A cover letter and resume in English and Russian languages clearly demonstrating how applicants meet essential qualifications and asset criteria should be submitted to: SI AED PMU at Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. with “Translator” in the subject line by no later than December 19, 2022 until 5:00 pm. Only full packages will be considered.
Applicants for the position of the Translator will be selected in accordance with the procedures specified in the “Guidelines for the selection and hiring of Specialists by the World Bank”.

You can get acquainted with the full Terms of Reference of the Translator in the SI AED PMU at the address: Rudaki district, Jamoat Russia, Village 1-may, 432. Republic of Tajikistan.
Contact phone: (44) 610 00 13; 610 00 14; e-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. ; website: www.pmutacp.tj

vakans

02.12.2022 16:42

ЗАПРОС НА ВЫРАЖЕНИЕ ЗАИНТЕРЕСОВАННОСТИ НА ОКАЗАНИЕ
КОНСУЛЬТАЦИОННЫХ УСЛУГ

НАЗВАНИЕ КОНСУЛЬТАЦИОННЫХ УСЛУГ: ЮРИСТ - КОНСУЛЬТАНТ

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
Проект «Повышение устойчивости сельского хозяйства» представляет собой грант, подготовленный для поддержки Таджикистана с целью создания основ для более устойчивого сельскохозяйственного сектора в отношении доступности государственных сельскохозяйственных услуг, включая улучшенные семена, саженцы, и посадочный материал; агрологистические услуги; агрометеорологическая информация, тестирование почвы, борьба с саранчой и защита урожая.
Проект реализуется Государственным учреждением «Развитие предпринимательства в сельском хозяйстве» (ГУ ЦУП «РПСХ»)
ГУ ЦУП «РПСХ» приглашает квалифицированных специалистов с соответствующим опытом работы для участия в конкурсном отборе на вакантную должность Юриста – Консультант для подготовки документов по правовым изменениям ГУП «Центр повышения квалификации кадров сельскохозяйственного производства» при Министерстве сельского хозяйства в ГУП «Центр цифрового развития и повышения квалификации кадров сельскохозяйственного производства» при Министерстве сельского хозяйства.

ОБЯЗАННОСТИ
Обязанности и ответственность Юриста:
Основная обязанность Юриста по подготовке правоустанавливающих документов для преобразования ГУП «Центр повышения квалификации кадров сельскохозяйственного производства» при Министерстве сельского хозяйства в ГУП «Центр цифрового развития и повышения квалификации кадров сельскохозяйственного производства» (далее – Юрист по подготовке документов ) оказание правового сопровождения в преобразовании ГУП «Центр повышения квалификации кадров сельского хозяйства» при Министерстве сельского хозяйства Республики Таджикистан (далее МСХ) в «Центр цифрового развития и повышения квалификации кадров сельского хозяйства» при МСХ. Юрист подготовит документы, регламентирующие деятельность ГУП «Центр цифрового развития и повышения квалификации сельскохозяйственных кадров» в рамках МСХ, Положение о Центре, а также будут составлены должностные инструкции для каждого сотрудника центра.

Это включает, но не ограничивается:

(а) Подготовка обоснования и проекта Постановления Правительства Республики Таджикистан «О внесении изменений и дополнений в Положение о Министерстве сельского хозяйства Республики Таджикистан», который был утвержден Постановлением Правительства Республики Таджикистан № 191 от 26 апреля 2008 г.;
(б) Согласование проекта указа с соответствующими министерствами и ведомствами, получение положительных заключений по проекту документа и подписание проекта;
(c) Подготовка новой редакции Устава ГУП «Центр цифрового развития и повышения квалификации кадров сельскохозяйственного производства» и его согласование с МСХ, ведомствами и подведомственными организациями МСХ;
(г) Подготовка должностных инструкций для сотрудников ГУП «Центр цифрового развития и повышения квалификации кадров сельского хозяйства» и согласование с МСХ Республики Таджикистан;
(д) В соответствии с Законом РТ «О государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей» обеспечить юридическое сопровождение государственной перерегистрации ГУП «Центр цифрового развития и кадрового потенциала сельского хозяйства» МСХ РТ в Государственном реестре юридических лиц и индивидуальных предпринимателей;
(f) Подготовить соответствующие нормативно-правовые документы для последующей деятельности ГУП «Центр цифрового развития и повышения квалификации сельскохозяйственных кадров» в рамках МСХ.
(g) Адаптировать документы ГУП «Центр профессионального развития сельскохозяйственных кадров» при МСХ, связанные с созданием ГУП «Центр цифрового развития и повышения квалификации сельскохозяйственных кадров» при МСХ.
(h) Изучение законодательства в агропромышленном комплексе, в сфере цифрового и инновационного развития, выявление несоответствий или необходимости внесения соответствующих изменений в законодательство, связанное с деятельностью ГУП «Центр цифрового развития и повышения квалификации аграрных кадров» в рамках МСХ. Разработка, согласование и внесение соответствующих проектов нормативных правовых актов по вышеуказанным положениям.
(i) Обеспечить юридическое решение вопросов налоговой задолженности ГУП «Центр повышения квалификации сельскохозяйственных кадров» МСХ в налоговых органах.
(j) Прочие обязательства, связанные с деятельностью ГУП «Центр цифрового развития и повышения квалификации сельскохозяйственных кадров» в рамках МСХ.
(k) Выполнять другие задачи, относящиеся к этому заданию.

КВАЛИФИКАЦИОННЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
1) Высшее юридическое, экономическое, менеджмент, сельскохозяйственное или эквивалентное образование;
2) Не менее пяти лет профессионального опыта работы в области права и законодательства в рамках проектов, финансируемых Всемирным банком или других международных финансовых учреждений;
4) Хорошее знание Закона;
5) Продвинутые навыки работы с компьютером;
6) Свободное владение таджикским и русским языками. Знание английского языка является преимуществом.

Консультант будет отобран в соответствии с процедурами, указанными в «Правилах закупок для заемщиков ФИП» Всемирного банка от июля 2016 года; пересмотренный в ноябре 2017 г., августе 2018 г. и ноябре 2020 г. («Положения о закупках»), в которых изложена политика Всемирного банка в отношении конфликта интересов».

Дополнительную информацию можно получить по указанному ниже адресу в рабочее время, с 08:00 до 17:00 по местному времени.

Выражения заинтересованности включая резюме претендента необходимо направлять на электронную почту: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. не позднее 17:00 по местному времени 19 декабря 2022 г.

Ознакомиться с полным Техническим заданием можно по ссылке:
Адрес: район Рудаки, Джамоат Россия, село 1-мая, 432. Республика Таджикистан,
Контактный телефон: + Тел/факс: (44) 6100013; (44) 6100014;
электронная почта: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. ;
Вебсайт: www.pmutacp.tj 

vakans

02.12.2022 08:57

Республика Таджикистан
Проект: Повышение устойчивости сельского хозяйства
Грант № №D860-TJ

Название Контракта: Закупка оборудования ИТ для Министерства сельского хозяйства Республики Таджикистан для поддержки мониторинга и планирования сельского хозяйства
Идентификационный номер: TJ-SRASP-RFB-G18

1. Республика Таджикистан получила Грант Международной Ассоциации Развития для реализации Проекта «Повышения устойчивости сельского хозяйства» и намеревается использовать часть средств на выплаты по контракту Закупка оборудования ИТ для Министерства сельского хозяйства Республики Таджикистан для поддержки мониторинга и планирования сельского хозяйства.

2. Государственное учреждение «Развитие предпринимательства в сельском хозяйстве» приглашает приемлемых участников торгов к подаче запечатанных тендерных предложений на поставку оборудования ИТ для Министерства сельского хозяйства Республики Таджикистан для поддержки мониторинга и планирования сельского хозяйства.

3. Конкурсные торги будут проводиться по процедурам национальных конкурсных торгов в соответствии с Положениями Всемирного банка о закупках для заемщиков инвестиционного проектного финансирования (ИПФ) (четвертое издание, ноябрь 2020 г.) (далее «Положения о закупках»), а также Руководством Всемирного Банка по борьбе с коррупцией от июля 2016 г. пересмотренный в ноябре 2017 г., августе 2018 г. и четвертое издание от ноября 2020 года) (Правила по закупкам) и открыты для всех правомочных участников торгов в соответствии с тем, что определено в "Руководстве по закупкам".

4. Заинтересованные участники, могут получить дополнительную информацию в Государственном учреждении «Развитие предпринимательства в сельском хозяйстве» и ознакомиться с документацией для торгов в рабочее время с 08.00 до 17.00 по адресу, указанному ниже.

5. Полный комплект документации для торгов на русском языке заинтересованные участники, могут приобрести, подав письменную заявку по нижеуказанному адресу. Документацию можно получить в офисе Государственного учреждения «Развитие предпринимательства в сельском хозяйстве» по адресу, указанному ниже.

6. Предложения должны быть доставлены до 30 декабря 2022 г., 11:00 часов включительно по адресу Государственного комитета по инвестициям и управлению государственным имуществом Республики Таджикистан, где они публично будут открыты в присутствии назначенных участниками торгов представителей и всех желающих по указанному ниже адресу 30 декабря 2022 г., 11:00 часов. Предложения в электронном виде не будут приниматься. Предложения, доставленные после окончания срока подачи, рассматриваться не будут.

7. Все конкурсные предложения должны сопровождаться Гарантийной декларацией конкурсного предложения.

8. Адрес (адреса), упомянутые выше:

Для справок и получения тендерных документов:

Государственное учреждение «Развитие предпринимательства в сельском хозяйстве»,
Адрес: р-н Рудаки, Джамоат Россия, село 1 мая, дом №432
Тел: (44) 6100013; (44) 6100014;
Адрес электронной почты: e-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. , Веб-страница: www:pmutacp.tj

Для подачи и вскрытия тендерных предложений:
Государственный комитет по инвестициям и управлению государственным имуществом Республики Таджикистан
Адрес: улица Шотемур 27,
Этаж / Номер комнаты: Первый этаж, офис №9, Специальный бокс для тендерных предложений № 5.
Город: Душанбе
Почтовый индекс: 734025
Страна: Республика Таджикистан

 

Request for Bid

Purchaser: State Institution “Agriculture Entrepreneurship Development”
Project Management Unit (SI “AED” PMU)
Project: Strengthening Resilience of the Agriculture Sector Project
Grant №: D860-TJ

Name of the Contract: Procurement of IT equipment for Ministry of Agriculture of Republic of Tajikistan to support monitoring and planning of agriculture.
Identification number: TJ-SRASP-RFB-G18

1. The Republic of Tajikistan received a Grant from the International Development Association for the implementation of the Project "Strengthening Resilience of the Agriculture Sector" and intends to use part of the funds for payments under the contract for the Procurement of IT equipment for Ministry of Agriculture of Republic of Tajikistan to support monitoring and planning of agriculture.
2. The State Institution “Agriculture Entrepreneurship Development” Project Management Unit (SI “AED” PMU) herby invites the eligible bidder to submit their bids for Procurement of IT equipment for Ministry of Agriculture of Republic of Tajikistan to support monitoring and planning of agriculture.

3. Bidding will be conducted in accordance with the National Competitive Bidding (NCB) procedures described in World Bank Regulation: Procurement of goods, works and non-consulting services for Investment Project Financing (IPF) Borrowers (July 2016; revised in November 2017, August 2018 and fourth edition November 2020) (Procurement Rules) and is open to any bidder from eligible countries as defined in the Procurement Rules.
4. All Interested eligible bidders may obtain more detailed information from the State Institution “Agriculture Entrepreneurship Development” Project Management Unit and review the bidding documentation during working hours from 08.00 to 17.00 at the address below.
5. All interested eligible bidders can obtain a full package of bidding documents in Russian by submitting an official letter to the address below. The documents can be obtained from the office of State Institution “Agriculture Entrepreneurship Development” Project Management Unit located at the address below.
6. Bids must be submitted no later than December 30, 2022, 11:00 to the address of State Committee on Investment and State Property Management of the Republic of Tajikistan. An official opening of bids will be conducted with participation of representatives of the bidders on December 30, 2022, 11:00 at the address below. Electronic bids will not be accepted for this RFB. All bids submitted after the deadline will not be considered.
7. All bids must be accompanied by Bid Security Declaration.
8. Address (addresses) mentioned above:

For information and obtaining of bidding documents:

State Institution “Agriculture Entrepreneurship Development” Project Management Unit
Address : Rudaki district, Jamoat Russia, May 1 village, house No. 432
Tel: (44) 6100013; (44) 6100014;
e-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. , /Web page: www:pmutacp.tj


For submission and opening of bids:

State Committee on Investment and State Property Management of the Republic of Tajikistan Address: Shohtemur 27
Floor / room no.: First floor, office No. 9, tender box No. 5.
City: Dushanbe
Postal code: 734025
Country: Republic of Tajikistan

 tender

23.11.2022 13:30

parchamТабрикоти Муассисаи давлатии “Рушди соҳибкорӣ дар соҳаи кишоварзӣ” ба муносибати Рӯзи Парчами давлатӣ

Ҳамдиёрони азиз!
Парчам ҳамчун яке аз рамзҳои давлатии Ҷумҳурии Тоҷикистон таҷассумгари рамзи садоқат, рафоқат, фахру ҳувияти миллӣ ва шарафи ватандорист. Парчами давлатӣ чун рамзи давлати соҳибистиқлоли тоҷикон 24 ноябри соли 1992 дар Иҷлосияи ХVI сарнавиштсози Шӯрои Олӣ қабул гардид.

Ба шарофати заҳмату талошҳои фарзанди фарзонаи миллат, Асосгузори сулҳу ваҳдати миллӣ, Пешвои миллат, муҳтарам Эмомалӣ Раҳмон дар пойтахти мамлакат шаҳри Душанбе гулбоғи Парчами давлатӣ ва майдони Нишони давлатӣ ҳамчун рамзи ёдгорӣ ва ифодакунандаи Истиқлолияти давлатӣ бунёд ёфтааст.

Эҳтироми Парчами давлатӣ ва расидан ба қадри рамзҳои муқаддаси Ватани соҳибистиқлол вазифаи ифтихорӣ ва қарзи шаҳрвандии ҳар як фарди ҷомеа ба шумор меравад.

Дар ин Рӯзи Парчами давлатӣ таманнои онро дорем, ки ҳар тоҷику тоҷикистонӣ дар зери Парчами давлатӣ муттаҳид бошанду барои ободии ин кишвар камари ҳиммат банданд. Бигузор парчами давлати мо доим дар партави сулҳу осиштагии тоҷикон парафшон бошад.

Шӯъбаи робита бо ҷомеаи Муассисаи давлатии «Рушди соҳибкорӣ дар соҳаи кишоварзӣ»

 

22.11.2022 10:45

12Дар доираи омодагӣ ба татбиқи маблағгузории иловагии Лоиҳаи “Баланд бардоштани устувории кишоварзӣ” тибқи нақшаи корӣ силсилаи машваратҳои ҷамъиятӣ бо иштироки намояндагони КВД “Хӯрокворӣ”, Хадамоти назорати давлатии санитарию эпидемиологии Вазорати тандурустӣ ва ҳифзи иҷтимоии аҳолии Ҷумҳурии Тоҷикистон, КВДҶХН “Тоҷикниҳолпарвар”-и Вазорати кишоварзӣ, мутахассисони раёсатҳои Вазорати кишоварзии Ҷумҳурии Тоҷикистон ва дигар ҷонибҳои манфиатдор дар толори Вазорати кишоварзӣ ва дар Раёсати кишоварзии вилояти Хатлон баргузор гардид.

Мутахассисони масоили иҷтимоӣ ва экологии Муассисаи давлатии “Рушди соҳибкорӣ дар соҳаи кишоварзӣ” Р.Раҳматова ва М.Мусамиров оид ба нуктаҳои Ҳуҷҷатҳои навшудаи масоили иҷтимоиву экологии Лоиҳаи “Баланд бардоштани устувории кишоварзӣ” бо маърӯза баромад намуданд.

Қобили қайд аст, ки маблағгузории иловагӣ ба мустаҳкам намудани устувории зиддибӯҳронии соҳаи кишоварзӣ ва таъмини амнияти озуқаворӣ дар Тоҷикистон равона шудааст.

 

 

 

 

 

18.11.2022 16:49

1R9A0090

Ба муносибати РӮЗИ ПРЕЗИДЕНТИ ҶУМҲУРИИ ТОҶИКИСТОН директори Муассисаи давлатии “Рушди соҳибкорӣ дар соҳаи кишоварзӣ” муҳтарам Саторӣ Далер дар маҷлиси кормандони муассиса иброз дошт, ки “Мақсад аз рузи ид муайян кардани рузи 16 ноябр дар он ифода меёбад, ки ибтидо аз ҳамин рӯзи тақдирсозу муайянкунандаи рушди минбаъдаи бомароми Тоҷикистон марҳилаи нави муҳими давлатӣ, яъне тибқи Конститутсияи давлати соҳибихтиёр дар Ҷумҳурии Тоҷикистон идоракунии президентӣ оғоз ёфт.”

Инчунин зикр намуд, ки “Асосгузори сулҳу ваҳдати миллӣ – Пешвои миллат, Президенти Ҷумҳурии Тоҷикистон Эмомалӣ Раҳмон марди олиму оқилу фозилу хирадмандест, ки давлатро аз фаноёбӣ наҷот дода, мардумро атрофаш мутаҳҳид ва ба қалби онҳо шӯълаи умедро бедор ва бо қадамҳои қатъӣ ба сулҳу осоиш, рушду суботи минбаъда ҳидоят намуд.

Дар фарҷоми маҷлис роҳбарияти МД Муассисаи давлатии “Рушди соҳибкорӣ дар соҳаи кишоварзӣ” кулли мардуми кишвари азиз ва ҳамкасбони гиромиро бо рӯзи Президент самимона муборакбод гуфта, ба хонадони якояк фазои осоишу меҳру муҳаббат, файзу баракат ва ба диёри биҳиштосои Тоҷикистон сулҳу сафо ва гулгулшукуфоии ҷовидонаро таманно намуд.

 

 

 

20.10.2022 09:12

001Государтсвенное учреждение “Развитие предпринимательства в сельском хозяйстве” в рамках подкомпонента 1.3. Проекта “Повышение устойчивости сельскохозяйственного сектора” произвело закупку 280 тонн семян пшеницы элитной группы и 381,8 тонны минеральных удобрений. В предверии озимой вспашки были розданы элитные сорта пшеницы “Алексейич” – 100 тонн, “Гром” – 120 тонн, “Безостая-100”–60 тонн” и минеральные удобрения “Карбамид” – 254, 5 тонны и “Аммиачная селитра”– 127,3 тонны среди семеноводческих хозяйств.

Вышназванные семена пшеницы и минеральные удобрения согласно контракту между государственным учреждением “Развитие предпринимательства в сельскхозяйственном секторе” были завезены из за рубежа подрядчиком ООО “Фавз”.

Семена и минеральные удобрения были розданы 121-му хозяйству Хатлонской и Согдийской областей, городов и районов республиканского подчинения, что достаточно для посева на 1275 га.

Целью закупки и доставки элитных семян является укрепление семенной базы сельхозкультур и увеличение качественных семян первой, второй и третьей репродукции в последующие годы.

 

 

 

 

Мониторинги тадбирҳои

Чанде пеш гурӯҳи мутахассисони Муассисаи давлатии “Рушди соҳибкорӣ дар соҳаи кишоварзӣ” дар доираи компоненти сеюми

Интизори ҳосили хуб

Бо мақсади мушоҳидаи ҳосили қитъаҳои кишти гандум, ва пахта, фаҳмонидани талаботи дарёфти сертификати тухмӣ,

Силсилаомӯзишҳои тухмипарварӣ

Дар доираи кӯмаки техникии ФАО (Ташкилоти озуқаворӣ ва кишоварзии Созмони Милали Муттаҳид) ба ҷараёни татбиқи Лоиҳаи

Семинари самарабахш

Дар доираи Академияи таҳсилоти марказҳои татбиқи Лоиҳа ва чаҳорчӯби масоили ҳифзи муҳити зист ва иҷтимоии Лоиҳаи Баланд

Мониторинги ҳолати

Дар доираи татбиқи компоненти якуми Лоиҳаи “Баланд бардоштани устувории кишоварзӣ” мутахассисони Муассисаи давлатии

Боздид аз Бадахшон

Дар доираи компонентҳои якум ва сеюми Лоиҳаи “Баланд бардоштани устувории кишоварзӣ” оид ба сохтмони иншоотҳои соҳаи

Разработано jtemplate модули Joomla